וְזֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־הֵרִ֥ים יָ֖ד בַּמֶּ֑לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ בָּנָ֣ה אֶת־הַמִּלּ֔וֹא סָגַ֕ר אֶת־פֶּ֕רֶץ עִ֖יר דָּוִ֥ד אָבִֽיו׃
·Debug: verse number 9053and this is the account of his rebellion against the king. Solomon had built the supporting terraces and repaired the gap in the wall of the city of his father David.
/wᵉ ze ha-d-dāvā́r ʾăšer hērī́m yād ba -m-mélex šᵉlōmṓ bānā́ ʾet ha-m-millṓ sāgár ʾet péreṣ ʿīr dāwíd ʾāvíw /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ze
- this
- prod m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hērī́m
- be high
- v √hi perf III m sg
- yād
- hand
- n sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- bānā́
- build
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-millṓ
- mound
- n m sg abs
- sāgár
- close
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- péreṣ
- breach
- n m sg con
- ʿīr
- town
- n f sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ze
- Predicate complement
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hērîˈm
- Object
Nominal phrase - yāḏ
- Complement
Prepositional phrase - ba mmeˈleḵ
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Predicate
Verbal phrase- bānāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmillôˈ
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- sāḡaˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ peˈreṣ ʕîr dāwiˈḏ ʔāviˈʸw
- Predicate