וַיָּ֨קֶם אֱלֹהִ֥ים לוֹ֙ שָׂטָ֔ן אֶת־רְז֖וֹן בֶּן־אֶלְיָדָ֑ע אֲשֶׁ֣ר בָּרַ֗ח מֵאֵ֛ת הֲדַדְעֶ֥זֶר מֶֽלֶךְ־צוֹבָ֖ה אֲדֹנָֽיו׃
·Debug: verse number 9049And God raised up against Solomon another adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah,
/wa-y-yā́qem ʾĕlōhī́m lō śāṭā́n ʾet rᵉzōn ben ʾelyādā́ʿ ʾăšer bāráḥ mē ʾēt hădadʿézer mélex ṣōvā́ ʾădōnā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qem
- arise
- v √hi wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- śāṭā́n
- adversary
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rᵉzōn
- Rezon
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾelyādā́ʿ
- Eliada
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bāráḥ
- run away
- v √qal perf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- hădadʿézer
- Hadadezer
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ṣōvā́
- Zobah
- pn sg abs
- ʾădōnā́w
- lord
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqem
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - śāṭāˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rᵊzôn ben ʔelyāḏāˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bāraˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔēṯ hᵃḏaḏʕeˈzer meˈleḵ ṣôvāˈ ʔᵃḏōnāˈʸw
- Relative