« 1 Kings » « 11 » : « 22 »

וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ פַרְעֹ֗ה כִּ֠י מָה־אַתָּ֤ה חָסֵר֙ עִמִּ֔י וְהִנְּךָ֥ מְבַקֵּ֖שׁ לָלֶ֣כֶת אֶל־אַרְצֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר ׀ לֹ֔א כִּ֥י שַׁלֵּ֖חַ תְּשַׁלְּחֵֽנִי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9048
But Pharaoh asked him, “What have you lacked here with me that you suddenly want to go back to your own country?” “Nothing,” Hadad replied, “but please let me go.”

/wa-y-yṓmer lō farʿṓ kī mā ʾattā́ ḥāsḗr ʿimmī́ wᵉ hinnᵉxā́ mᵉvaqqḗš lā léxet ʾel ʾarṣéxā wa-y-yṓmer lō kī šallḗaḥ tᵉšallᵉḥḗnī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. what
    2. pro?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ḥāsḗr
    2. diminish
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿimmī́
    2. with
    3. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnᵉxā́
    2. behold
    3. intj + II m sg
    1. mᵉvaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi part m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾarṣé
    2. earth
    3. n sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. that
    2. cnj
    1. šallḗaḥ
    2. send
    3. adv √pi infabs abs
    1. tᵉšallᵉḥḗ
    2. send
    3. v √pi imperf II m sg + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »