אָז֩ יִבְנֶ֨ה שְׁלֹמֹ֜ה בָּמָ֗ה לִכְמוֹשׁ֙ שִׁקֻּ֣ץ מוֹאָ֔ב בָּהָ֕ר אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וּלְמֹ֕לֶךְ שִׁקֻּ֖ץ בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9033At that time on a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab and for Molech the abomination of the Ammonites.
/ʾāz yivné šᵉlōmṓ bāmā́ li xᵉmōš šiqqúṣ mōʾā́v bā hār ʾăšer ʿal pᵉnē yᵉrūšālā́im ū lᵉ mṓlex šiqqúṣ bᵉnē ʿammṓn / ▶
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- yivné
- build
- v √qal imperf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- bāmā́
- high place
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- xᵉmōš
- Chemosh
- pn m sg abs
- šiqqúṣ
- idol
- n m sg con
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mṓlex
- Moloch
- pn m sg abs
- šiqqúṣ
- idol
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʾāz
- Predicate
Verbal phrase- yivné
- Subject
Proper-noun phrase det- šᵉlōmṓ
- Object
Nominal phrase undet - bāmā́
- Complement
Prepositional phrase det- li xᵉmōš šiqqúṣ mōʾā́v
- Locative
Prepositional phrase det- bā hār
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal pᵉnē yᵉrūšālā́im
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- ū lᵉ mṓlex šiqqúṣ bᵉnē ʿammṓn
- Complement