וַיַּ֧עַשׂ שְׁלֹמֹ֛ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֥א מִלֵּ֛א אַחֲרֵ֥י יְהוָ֖ה כְּדָוִ֥ד אָבִֽיו׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9032So Solomon did evil in the sight of the lord; unlike his father David, he did not follow the lord completely.
/wa-y-yáʿaś šᵉlōmṓ hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wᵉ lō millḗ ʾaḥărḗ ʾădōnāy kᵉ dāwíd ʾāvíw / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- hā
- the
- cnj
- raʿ
- evil
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- millḗ
- be full
- v √pi perf III m sg
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿaś
- Subject
Proper-noun phrase det- šᵉlōmṓ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Adjective phrase- raʿ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnḗ [yᵉhwā]
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- millḗ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ [yᵉhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ dāwíd ʾāvíw
- Conjunction