« 1 Kings » « 11 » : « 4 »

וַיְהִ֗י לְעֵת֙ זִקְנַ֣ת שְׁלֹמֹ֔ה נָשָׁיו֙ הִטּ֣וּ אֶת־לְבָב֔וֹ אַחֲרֵ֖י אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְלֹא־הָיָ֨ה לְבָב֤וֹ שָׁלֵם֙ עִם־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו כִּלְבַ֖ב דָּוִ֥יד אָבִֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9030
For when Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and he was not wholeheartedly devoted to the lord his God, as his father David had been.

/wa yᵉhī lᵉ ʿēt ziqnát šᵉlōmṓ nāšāw hiṭṭū́ ʾet lᵉvāvṓ ʾaḥărḗ ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m wᵉ lō hāyā́ lᵉvāvṓ šālḗm ʿim ʾădōnāy ʾĕlōhā́w ki lᵉvav dāwī́d ʾāvíw /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. ziqnát
    2. old age
    3. n f sg con
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. nāšāw
    2. woman
    3. n f pl abs + III m sg
    1. hiṭṭū́
    2. extend
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. lᵉvāvṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉvāvṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. šālḗm
    2. complete
    3. a m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhā́w
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. lᵉvav
    2. heart
    3. n m sg con
    1. dāwī́d
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »