« 1 Kings » « 10 » : « 29 »

וַֽ֠תַּעֲלֶה וַתֵּצֵ֨א מֶרְכָּבָ֤ה מִמִּצְרַ֙יִם֙ בְּשֵׁ֣שׁ מֵא֣וֹת כֶּ֔סֶף וְס֖וּס בַּחֲמִשִּׁ֣ים וּמֵאָ֑ה וְ֠כֵן לְכָל־מַלְכֵ֧י הַחִתִּ֛ים וּלְמַלְכֵ֥י אֲרָ֖ם בְּיָדָ֥ם יֹצִֽאוּ׃ (פ)

Debug: verse number 9026A chariot could be imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. Likewise, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram.

/wa-t-taʿălé wa-t-tēṣḗ merkāvā́ mi-m-miṣráyim bᵉ šēš mēʾṓt késef wᵉ sūs ba ḥămiššī́m ū mēʾā́ wᵉ xēn lᵉ xol malᵉxḗ ha ḥittī́m ū lᵉ malᵉxḗ ʾărām bᵉ yādā́m yōṣíʾū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taʿălé
    2. ascend
    3. v √qal wy III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III f sg
    1. merkāvā́
    2. chariot
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šēš
    2. six
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēʾā́
    2. hundred
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥittī́m
    2. Hittite
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādā́m
    2. hand
    3. n sg abs + III m pl
    1. yōṣíʾū
    2. go out
    3. v √hi imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »