וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙ אֶל־מָק֣וֹם אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9And God said, “Let the waters under the sky be gathered into one place, so that the dry land may appear.” And it was so.
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m yiqqāwū́ ha-m-máyim mi-t-táḥat ha-š-šāmáyim ʾel māqṓm ʾeḥā́d wᵉ tērāʾé ha-y-yabbāšā́ wa yᵉhī xēn / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- yiqqāwū́
- collect
- v √ni imperf III m pl
- ha
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tērāʾé
- see
- v √ni imperf III f sg
- ha
- the
- art
- -y-yabbāšā́
- dry land
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- xēn
- thus
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yiqqāwū́
- Subject
Nominal phrase det- ha mmáyim mi ttáḥat ha ššāmáyim
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel māqṓm ʾeḥā́d
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- tērāʾé
- Subject
Nominal phrase det- ha yyabbāšā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Modifier
Adverbial phrase- xēn
- Conjunction