וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם שֵׁנִֽי׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8God called the expanse “sky.” And there was evening, and there was morning—the second day.
/wa-y-yiqrā́ ʾĕlōhī́m lā rāqī́aʿ šāmā́yim wa yᵉhī ʿérev wa yᵉhī vṓqer yōm šēnī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrā́
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lā rāqī́aʿ
- Object
Nominal phrase undet - šāmā́yim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase undet - ʿérev
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase undet - vṓqer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - yōm šēnī́
- Predicate complement