« 1 Kings » « 8 » : « 50 »

וְסָלַחְתָּ֤ לְעַמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לָ֔ךְ וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם אֲשֶׁ֣ר פָּשְׁעוּ־בָ֑ךְ וּנְתַתָּ֧ם לְרַחֲמִ֛ים לִפְנֵ֥י שֹׁבֵיהֶ֖ם וְרִֽחֲמֽוּם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8953
May You forgive Your people who have sinned against You and all the transgressions they have committed against You, and may You grant them compassion in the eyes of their captors to show them mercy.

/wᵉ sālaḥtā́ lᵉ ʿammᵉxā́ ʾăšer ḥā́ṭᵉʾū lāx ū lᵉ xol pišʿēhém ʾăšer pāšᵉʿū vāx ū nᵉtattā́m lᵉ raḥămī́m li fᵉnē šōvēhém wᵉ riḥămūm /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sālaḥtā́
    2. forgive
    3. v √qal perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥā́ṭᵉʾū
    2. miss
    3. v √qal perf III pl
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. pišʿēhém
    2. rebellion
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. pāšᵉʿū
    2. rebel
    3. v √qal perf III pl
    1. vāx
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉtattā́m
    2. give
    3. v √qal perf II m sg + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. raḥămī́m
    2. compassion
    3. n m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. šōvēhém
    2. take captive
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. riḥămūm
    2. have compassion
    3. v √pi perf III pl + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »