הֲל֧וֹא נָכְרִיּ֛וֹת נֶחְשַׁ֥בְנוּ ל֖וֹ כִּ֣י מְכָרָ֑נוּ וַיֹּ֥אכַל גַּם־אָכ֖וֹל אֶת־כַּסְפֵּֽנוּ׃
Debug: verse number 889Edit time markersAre we not regarded by him as outsiders? Not only has he sold us, but he has certainly squandered what was paid for us.
/hă lō noxriyyṓt neḥšávnū lō kī mᵉxārā́nū wa-y-yṓxal gam ʾāxṓl ʾet kaspḗnū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lô
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - noḵriyyôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- neḥšaˈvnû
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵊḵārāˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈḵal
- Modifier
Adverbial phrase- gam ʔāḵôˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kaspēˈnû
- Conjunction