וְאַרְבַּ֣ע כְּתֵפ֔וֹת אֶ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנּ֔וֹת הַמְּכֹנָ֖ה הָֽאֶחָ֑ת מִן־הַמְּכֹנָ֖ה כְּתֵפֶֽיהָ׃
Debug: verse number 8886Edit time markersEach stand had four handles, one for each corner, projecting from the stand.
/wᵉ ʾarbáʿ kᵉtēfṓt ʾel ʾarbáʿ pinnṓt ha-m-mᵉxōnā́ hā ʾeḥā́t min ha-m-mᵉxōnā́ kᵉtēféhā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔarbaˈʕ kᵊṯēfôˈṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel ʔarbaˈʕ pinnôˈṯ ha mmᵊḵōnāˈ hā ʔeḥāˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - min ha mmᵊḵōnāˈ
- Subject
Nominal phrase - kᵊṯēfeˈʸhā
- Predicate complement