וְזֶ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַמְּכוֹנָ֖ה מִסְגְּרֹ֣ת לָהֶ֑ם וּמִסְגְּרֹ֖ת בֵּ֥ין הַשְׁלַבִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8880This was the design of the stands: They had side panels attached to uprights,
/wᵉ ze maʿăśḗ ha-m-mᵉxōnā́ misgᵉrṓt lāhém ū misgᵉrṓt bēn ha šᵉlabbī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- ze
- Predicate complement
Nominal phrase det- maʿăśḗ ha mmᵉxōnā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - misgᵉrṓt
- Supplementary constituent
Prepositional phrase det- lāhém
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - misgᵉrṓt
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bēn ha šᵉlabbī́m
- Conjunction