« 1 Kings » « 7 » : « 24 »

וּפְקָעִים֩ מִתַּ֨חַת לִשְׂפָת֤וֹ ׀ סָבִיב֙ סֹבְבִ֣ים אֹת֔וֹ עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּפִ֥ים אֶת־הַיָּ֖ם סָבִ֑יב שְׁנֵ֤י טוּרִים֙ הַפְּקָעִ֔ים יְצֻקִ֖ים בִּיצֻקָתֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8876
Below the rim, ornamental buds encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea.

/ū fᵉqāʿīm mi-t-táḥat li śᵉfātṓ sāvīv sōvᵉvī́m ʾōtṓ ʿéśer bā ʾammā́ maqqifī́m ʾet ha-y-yom sāvī́v šᵉnē ṭūrīm ha-p-pᵉqāʿī́m yᵉṣuqī́m bi yṣuqātṓ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉqāʿīm
    2. gourd-ornament
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-táḥat
    2. under part
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. śᵉfātṓ
    2. lip
    3. n f sg abs + III m sg
    1. sāvīv
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. sōvᵉvī́m
    2. turn
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʿéśer
    2. ten
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. maqqifī́m
    2. go around
    3. v √hi part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ṭūrīm
    2. row
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉqāʿī́m
    2. gourd-ornament
    3. n m pl abs
    1. yᵉṣuqī́m
    2. pour
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yṣuqātṓ
    2. casting of metal
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »