וַיִּבֶן֩ עַל־קִ֨יר הַבַּ֤יִת יצוע [יָצִ֙יעַ֙] סָבִ֔יב אֶת־קִיר֤וֹת הַבַּ֙יִת֙ סָבִ֔יב לַֽהֵיכָ֖ל וְלַדְּבִ֑יר וַיַּ֥עַשׂ צְלָע֖וֹת סָבִֽיב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8819Against the walls of the temple and the inner sanctuary, Solomon built a chambered structure around the temple, in which he constructed the side rooms.
/wa-y-yivén ʿal qīr ha-b-báyit *yāṣī́aʿ sāvī́v ʾet qīrṓt ha-b-báyit sāvī́v la hēxā́l wᵉ la -d-dᵉvīr wa-y-yáʿaś ṣᵉlāʿṓt sāvī́v / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yivén
- build
- v √qal wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- qīr
- wall
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- *yāṣī́aʿ
- outhouse
- n m sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qīrṓt
- wall
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- hēxā́l
- palace
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -d-dᵉvīr
- backroom
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ṣᵉlāʿṓt
- side
- n f pl abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivén
- Locative
Prepositional phrase det- ʿal qīr ha bbáyit
- Object
Nominal phrase undet - *yāṣī́aʿ
- Modifier
Adverbial phrase- sāvī́v
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Prepositional phrase det- ʾet qīrṓt ha bbáyit
- Modifier
Adverbial phrase- sāvī́v la hēxā́l wᵉ la ddᵉvīr
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿaś
- Object
Nominal phrase undet - ṣᵉlāʿṓt
- Modifier
Adverbial phrase- sāvī́v
- Conjunction