« 1 Kings » « 5 » : « 15 »

וַ֠יִּשְׁלַח חִירָ֨ם מֶֽלֶךְ־צ֤וֹר אֶת־עֲבָדָיו֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י אֹת֛וֹ מָשְׁח֥וּ לְמֶ֖לֶךְ תַּ֣חַת אָבִ֑יהוּ כִּ֣י אֹהֵ֗ב הָיָ֥ה חִירָ֛ם לְדָוִ֖ד כָּל־הַיָּמִֽים׃ (ס)

Debug: verse number 8797Edit time markersNow when Hiram king of Tyre heard that Solomon had been anointed king in his father’s place, he sent envoys to Solomon; for Hiram had always been a friend of David.

/wa-y-yišláḥ ḥīrā́m mélex ṣōr ʾet ʿăvādāw ʾel šᵉlōmṓ kī šāmáʿ kī ʾōtṓ māšᵉḥū́ lᵉ mélex táḥat ʾāvī́hū kī ʾōhḗv hāyā́ ḥīrā́m lᵉ dāwíd kol ha-y-yāmī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥīrā́m
    2. Hiram
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ṣōr
    2. Tyrus
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăvādāw
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. šāmáʿ
    2. hear
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. māšᵉḥū́
    2. smear
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾōhḗv
    2. love
    3. v √qal part m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ḥīrā́m
    2. Hiram
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »