וְכִלְכְּלוּ֩ הַנִּצָּבִ֨ים הָאֵ֜לֶּה אֶת־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה וְאֵ֧ת כָּל־הַקָּרֵ֛ב אֶל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּֽלֶךְ־שְׁלֹמֹ֖ה אִ֣ישׁ חָדְשׁ֑וֹ לֹ֥א יְעַדְּר֖וּ דָּבָֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8789Each month the governors in turn provided food for King Solomon and all who came to his table. They saw to it that nothing was lacking.
/wᵉ xilkᵉlū́ ha-n-niṣṣāvī́m hā ʾḗlle ʾet ha-m-mélex šᵉlōmṓ wᵉ ʾēt kol ha-q-qārḗv ʾel šulḥán ha-m-mélex šᵉlōmṓ ʾīš ḥodšṓ lō yᵉʿaddᵉrū́ dāvā́r / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xilkᵉlū́
- comprehend
- v √pi perf III pl
- ha
- the
- art
- -n-niṣṣāvī́m
- stand
- n √ni part m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- cnj
- -q-qārḗv
- approaching
- a m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šulḥán
- table
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ḥodšṓ
- month
- n m sg abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉʿaddᵉrū́
- be missing
- v √pi imperf III m pl
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- xilkᵉlū́
- Subject
Nominal phrase det- ha nniṣṣāvī́m hā ʾḗlle
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha mmélex šᵉlōmṓ wᵉ ʾēt kol
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- qqārḗv
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel šulḥán ha mmélex šᵉlōmṓ
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Object
Prepositional phrase det- ʾīš
- Time reference
Nominal phrase det- ḥodšṓ
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵉʿaddᵉrū́
- Object
Nominal phrase undet - dāvā́r
- Negation