וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבוֹתֶ֖יךָ וּלְמוֹלַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 877Then the lord said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel yaʿăqṓv šūv ʾel ʾéreṣ ʾăvōtéxā ū lᵉ mōladtéxā wᵉ ʾehyé ʿimmā́x / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- šūv
- return
- v √qal imp! II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ʾăvōtéxā
- father
- n m pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mōladtéxā
- offspring
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yaʿăqṓv
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šūv
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾéreṣ ʾăvōtéxā ū lᵉ mōladtéxā
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾehyé
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿimmā́x
- Conjunction