« 1 Kings » « 3 » : « 20 »

וַתָּקָם֩ בְּת֨וֹךְ הַלַּ֜יְלָה וַתִּקַּ֧ח אֶת־בְּנִ֣י מֵֽאֶצְלִ֗י וַאֲמָֽתְךָ֙ יְשֵׁנָ֔ה וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ בְּחֵיקָ֑הּ וְאֶת־בְּנָ֥הּ הַמֵּ֖ת הִשְׁכִּ֥יבָה בְחֵיקִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8754
So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I was asleep. She laid him in her bosom and put her dead son at my bosom.

/wa-t-tāqā́m bᵉ tōx ha-l-láylā wa-t-tiqqáḥ ʾet bᵉnī mē ʾeṣlī́ wa ʾămā́tᵉxā yᵉšēnā́ wa-t-taškīvḗhū bᵉ ḥēqā́h wᵉ ʾet bᵉnāh ha-m-mēt hiškī́vā vᵉ ḥēqī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tāqā́m
    2. arise
    3. v √qal wy III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnī
    2. son
    3. n m sg abs + I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾeṣlī́
    2. side
    3. n sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămā́tᵉxā
    2. handmaid
    3. n f sg abs + II m sg
    1. yᵉšēnā́
    2. sleeping
    3. a f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taškīvḗ
    2. lie down
    3. v √hi wy III f sg + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥēqā́h
    2. lap
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnāh
    2. son
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mēt
    2. die
    3. a √qal part m sg abs
    1. hiškī́
    2. lie down
    3. v √hi perf III f sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥēqī́
    2. lap
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »