בְּגִבְע֗וֹן נִרְאָ֧ה יְהֹוָ֛ה אֶל־שְׁלֹמֹ֖ה בַּחֲל֣וֹם הַלָּ֑יְלָה וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים שְׁאַ֖ל מָ֥ה אֶתֶּן־לָֽךְ׃
Debug: verse number 8739One night at Gibeon the lord appeared to Solomon in a dream, and God said, “Ask, and I will give it to you!”
/bᵉ givʿṓn nirʾā́ ʾădōnāy ʾel šᵉlōmṓ ba ḥălōm ha-l-lā́yᵉlā wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m šᵉʾal mā ʾetten lāx /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- givʿṓn
- Gibeon
- pn sg abs
- nirʾā́
- see
- v √ni perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥălōm
- dream
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -l-lā́yᵉlā
- night
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- šᵉʾal
- ask
- v √qal imp! II m sg
- mā
- what
- pro?
- ʾetten
- give
- v √qal imperf I sg
- lāx
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ḡivʕôˈn
- Predicate
Verbal phrase- nirʔāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhôāˈ]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel šᵊlōmōˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥᵃlôm
- Time reference
Nominal phrase - ha llāˈyᵊlā
- Locative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šᵊʔal
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - mā
- Predicate
Verbal phrase- ʔetten
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Object