וַיֵּ֨לֶךְ הַמֶּ֤לֶךְ גִּבְעֹ֙נָה֙ לִזְבֹּ֣חַ שָׁ֔ם כִּ֥י הִ֖יא הַבָּמָ֣ה הַגְּדוֹלָ֑ה אֶ֤לֶף עֹלוֹת֙ יַעֲלֶ֣ה שְׁלֹמֹ֔ה עַ֖ל הַמִּזְבֵּ֥חַ הַהֽוּא׃
Debug: verse number 8738Now the king went to Gibeon to sacrifice there, for it was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on the altar there.
/wa-y-yḗlex ha-m-mélex givʿṓnā li zᵉbbōaḥ šām kī hī ha-b-bāmā́ ha-g-gᵉdōlā́ ʾélef ʿōlōt yaʿălé šᵉlōmṓ ʿal ha-m-mizbḗaḥ ha hū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- givʿṓnā
- Gibeon
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- zᵉbbōaḥ
- slaughter
- v √qal infcon abs
- šām
- there
- adv
- kī
- that
- cnj
- hī
- she
- prop III f sg
- ha
- the
- art
- -b-bāmā́
- high place
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg con
- ʿōlōt
- burnt-offering
- n f pl abs
- yaʿălé
- ascend
- v √hi imperf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Complement
Adverbial phrase- givʕōˈnā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li zᵊbbōₐḥ
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Nominal phrase - ha bbāmāˈ ha ggᵊḏôlāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase - ʔeˈlef ʕōlôṯ
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmizbēˈₐḥ ha hû
- Object