וַיְהִ֗י מִקֵּץ֙ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וַיִּבְרְח֤וּ שְׁנֵֽי־עֲבָדִים֙ לְשִׁמְעִ֔י אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּֽן־מַעֲכָ֖ה מֶ֣לֶךְ גַּ֑ת וַיַּגִּ֤ידוּ לְשִׁמְעִי֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֥ה עֲבָדֶ֖יךָ בְּגַֽת׃
Debug: verse number 8727After three years, however, two of Shimei’s slaves ran away to Achish son of Maacah, king of Gath. And Shimei was told, “Look, your slaves are in Gath.”
/wa yᵉhī mi-q-qēṣ šālṓš šānī́m wa-y-yivrᵉḥū́ šᵉnē ʿăvādīm lᵉ šimʿī́ ʾel ʾāxī́š ben maʿăxā́ mélex gat wa-y-yaggī́dū lᵉ šimʿī́ lē ʾmōr hinnḗ ʿăvādéxā bᵉ gat /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- -q-qēṣ
- end
- n m sg con
- šālṓš
- three
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yivrᵉḥū́
- run away
- v √qal wy III m pl
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- ʿăvādīm
- servant
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- šimʿī́
- Shimei
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾāxī́š
- Achish
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- maʿăxā́
- Maacah
- pn sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- gat
- Gath
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggī́dū
- report
- v √hi wy III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- šimʿī́
- Shimei
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʿăvādéxā
- servant
- n m pl abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- gat
- Gath
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - mi qqēṣ šālōˈš šānîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivrᵊḥûˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊnê ʕᵃvāḏîm lᵊ šimʕîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔāḵîˈš ben maʕᵃḵāˈ meˈleḵ gaṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaggîˈḏû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ šimʕîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃvāḏeˈʸḵā
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ḡaṯ
- Interjection