« 1 Kings » « 2 » : « 29 »

וַיֻּגַּ֞ד לַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה כִּ֣י נָ֤ס יוֹאָב֙ אֶל־אֹ֣הֶל יְהוָ֔ה וְהִנֵּ֖ה אֵ֣צֶל הַמִּזְבֵּ֑חַ וַיִּשְׁלַ֨ח שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֛ע לֵאמֹ֖ר לֵ֥ךְ פְּגַע־בּֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8717
It was reported to King Solomon: “Joab has fled to the tent of the lord and is now beside the altar.” So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down!”

/wa-y-yuggád la -m-mélex šᵉlōmṓ kī nās yōʾā́v ʾel ʾṓhel ʾădōnāy wᵉ hinnḗ ʾḗṣel ha-m-mizbḗaḥ wa-y-yišláḥ šᵉlōmṓ ʾet bᵉnāyā́hū ven yᵉhōyādā́ʿ lē ʾmōr lēx pᵉgaʿ bō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yuggád
    2. report
    3. v √hof wy III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. nās
    2. flee
    3. v √qal perf III m sg
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾḗṣel
    2. side
    3. prep sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnāyā́
    2. Benaiah
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. yᵉhōyādā́ʿ
    2. Jehoiada
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. pᵉgaʿ
    2. meet
    3. v √qal imp! II m sg
    1. in
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »