וַיְגָ֤רֶשׁ שְׁלֹמֹה֙ אֶת־אֶבְיָתָ֔ר מִהְי֥וֹת כֹּהֵ֖ן לַֽיהוָ֑ה לְמַלֵּא֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר עַל־בֵּ֥ית עֵלִ֖י בְּשִׁלֹֽה׃ (פ)
Debug: verse number 8715Edit time markersSo Solomon banished Abiathar from the priesthood of the lord and thus fulfilled the word that the lord had spoken at Shiloh against the house of Eli.
/wa yᵉgā́reš šᵉlōmṓ ʾet ʾevyātā́r mi hᵉyōt kōhḗn la ʾădōnāy lᵉ mallḗ ʾet dᵉvar ʾădōnāy ʾăšer dibbér ʿal bēt ʿēlī́ bᵉ šilṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉgā́reš
- drive out
- v √pi wy III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾevyātā́r
- Abiathar
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mallḗ
- be full
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʿēlī́
- Eli
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šilṓ
- Shiloh
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḡāˈreš
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔevyāṯāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi hᵊyôṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - kōhēˈn
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mallēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊvar [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bêṯ ʕēlîˈ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ šilōˈ
- Relative