וְגַם־כָּ֖כָה אָמַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ בָּר֨וּךְ יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר נָתַ֥ן הַיּ֛וֹם יֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִ֖י וְעֵינַ֥י רֹאֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8683saying, ‘May the lord God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and my eyes have seen it.’”
/wᵉ gam kā́xā ʾāmár ha-m-mélex bārū́x ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾăšer nātán ha-y-yōm yōšḗv ʿal kisʾī́ wᵉ ʿēnáy rōʾṓt / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- kā́xā
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- bārū́x
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kisʾī́
- seat
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿēnáy
- eye
- n f 2 abs
- rōʾṓt
- see
- v √qal part f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- gam kā́xā
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- bārū́x
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- nātán
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōšḗv
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal kisʾī́
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ʿēnáy
- Predicate complement
Verbal phrase- rōʾṓt
- Conjunction