וְגַם־כָּ֖כָה אָמַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ בָּר֨וּךְ יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר נָתַ֥ן הַיּ֛וֹם יֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִ֖י וְעֵינַ֥י רֹאֽוֹת׃
Debug: verse number 8683saying, ‘May the lord God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and my eyes have seen it.’”
/wᵉ gam kā́xā ʾāmár ha-m-mélex bārū́x ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾăšer nātán ha-y-yōm yōšḗv ʿal kisʾī́ wᵉ ʿēnáy rōʾṓt /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- kā́xā
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- bārū́x
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kisʾī́
- seat
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿēnáy
- eye
- n f 2 abs
- rōʾṓt
- see
- v √qal part f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ḡam kāˈḵā
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- bārûˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōšēˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kisʔîˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʕênaˈy
- Predicate complement
Verbal phrase- rōʔôˈṯ
- Conjunction