« 1 Kings » « 1 » : « 33 »

וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ לָהֶ֗ם קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ אֶת־עַבְדֵ֣י אֲדֹנֵיכֶ֔ם וְהִרְכַּבְתֶּם֙ אֶת־שְׁלֹמֹ֣ה בְנִ֔י עַל־הַפִּרְדָּ֖ה אֲשֶׁר־לִ֑י וְהוֹרַדְתֶּ֥ם אֹת֖וֹ אֶל־גִּחֽוֹן׃

Debug: verse number 8668Edit time markers“Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon.

/wa-y-yṓmer ha-m-mélex lāhém qᵉḥū ʿimmāxém ʾet ʿavᵉdḗ ʾădōnēxém wᵉ hirkavtém ʾet šᵉlōmṓ vᵉnī ʿal ha-p-pirdā́ ʾăšer lī wᵉ hōradtém ʾōtṓ ʾel giḥṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. qᵉḥū
    2. take
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʿimmāxém
    2. with
    3. prep + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. ʾădōnēxém
    2. lord
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hirkavtém
    2. ride
    3. v √hi perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. vᵉnī
    2. son
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pirdā́
    2. she-mule
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōradtém
    2. descend
    3. v √hi perf II m pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. giḥṓn
    2. Gihon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »