וַיַּגִּ֤ידוּ לַמֶּ֙לֶךְ֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֖ה נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא וַיָּבֹא֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לַמֶּ֛לֶךְ עַל־אַפָּ֖יו אָֽרְצָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8658So the king was told, “Nathan the prophet is here.” And Nathan went in and bowed facedown before the king.
/wa-y-yaggī́dū la -m-mélex lē ʾmōr hinnḗ nātā́n ha-n-nāvī́ wa-y-yāvṓ li fᵉnē ha-m-mélex wa-y-yištáḥū la -m-mélex ʿal ʾappā́w ʾā́rᵉṣā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggī́dū
- report
- v √hi wy III m pl
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- nātā́n
- Nathan
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yištáḥū
- bow down
- v √hišt wy III m sg
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾappā́w
- nose
- n m 2 abs + III m sg
- ʾā́rᵉṣā
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaggī́dū
- Complement
Prepositional phrase det- la mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Proper-noun phrase det- nātā́n ha nnāvī́
- Interjection
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyištáḥū
- Complement
Prepositional phrase det- la mmélex
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal ʾappā́w ʾā́rᵉṣā
- Conjunction