וְהִנֵּ֛ה עוֹדֶ֥נָּה מְדַבֶּ֖רֶת עִם־הַמֶּ֑לֶךְ וְנָתָ֥ן הַנָּבִ֖יא בָּֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8657And just then, while Bathsheba was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.
/wᵉ hinnḗ ʿōdénnā mᵉdabbéret ʿim ha-m-mélex wᵉ nātā́n ha-n-nāvī́ bā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Modifier with subject suffix
Adverbial phrase- ʿōdénnā
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉdabbéret
- Complement
Prepositional phrase det- ʿim ha mmélex
- Modifier with subject suffix
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- nātā́n ha nnāvī́
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Conjunction