« 1 Kings » « 1 » : « 9 »

וַיִּזְבַּ֣ח אֲדֹנִיָּ֗הוּ צֹ֤אן וּבָקָר֙ וּמְרִ֔יא עִ֚ם אֶ֣בֶן הַזֹּחֶ֔לֶת אֲשֶׁר־אֵ֖צֶל עֵ֣ין רֹגֵ֑ל וַיִּקְרָ֗א אֶת־כָּל־אֶחָיו֙ בְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וּלְכָל־אַנְשֵׁ֥י יְהוּדָ֖ה עַבְדֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

Debug: verse number 8644And Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fattened calves near the stone of Zoheleth, which is next to En-rogel. He invited all his royal brothers and all the men of Judah who were servants of the king.

/wa-y-yizbáḥ ʾădōniyyā́hū ṣōn ū vāqā́r ū mᵉrī ʿim ʾéven ha-z-zōḥélet ʾăšer ʾḗṣel ʿḗn rōgēl wa-y-yiqrā́ ʾet kol ʾeḥāw bᵉnē ha-m-mélex ū lᵉ xol ʾanšḗ yᵉhūdā́ ʿavᵉdḗ ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yizbá
    2. slaughter
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōniyyā́
    2. Adonijah
    3. pn m sg abs
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉrī
    2. fatling
    3. n m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōḥélet
    2. Zoheleth
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾḗṣel
    2. side
    3. prep sg con
    1. ʿḗn rōgēl
    2. En Rogel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾeḥāw
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »