וַאֲדֹנִיָּ֧ה בֶן־חַגִּ֛ית מִתְנַשֵּׂ֥א לֵאמֹ֖ר אֲנִ֣י אֶמְלֹ֑ךְ וַיַּ֣עַשׂ ל֗וֹ רֶ֚כֶב וּפָ֣רָשִׁ֔ים וַחֲמִשִּׁ֥ים אִ֖ישׁ רָצִ֥ים לְפָנָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8640At that time Adonijah, David’s son by Haggith, began to exalt himself, saying, “I will be king!” And he acquired chariots and horsemen and fifty men to run ahead of him.
/wa ʾădōniyyā́ ven ḥaggī́t mitnaśśḗ lē ʾmōr ʾănī ʾemlṓx wa-y-yáʿaś lō réxev ū fārāšīm wa ḥămiššī́m ʾīš rāṣī́m lᵉ fānā́w / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾădōniyyā́
- Adonijah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ḥaggī́t
- Haggith
- pn f sg abs
- mitnaśśḗ
- lift
- v √hit part m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾemlṓx
- be king
- v √qal imperf I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- réxev
- chariot
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- fārāšīm
- horseman
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- rāṣī́m
- run
- v √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădōniyyā́ ven ḥaggī́t
- Predicate complement
Verbal phrase- mitnaśśḗ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate
Verbal phrase- ʾemlṓx
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿaś
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Nominal phrase undet - réxev ū fārāšīm wa ḥămiššī́m ʾīš
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- rāṣī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānā́w
- Predicate complement