וַיַּשְׁקֵ֣ף אֲרַ֗וְנָה וַיַּ֤רְא אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת־עֲבָדָ֔יו עֹבְרִ֖ים עָלָ֑יו וַיֵּצֵ֣א אֲרַ֔וְנָה וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לַמֶּ֛לֶךְ אַפָּ֖יו אָֽרְצָה׃
Debug: verse number 8630When Araunah looked out and saw the king and his servants coming toward him, he went out and bowed facedown before the king.
/wa-y-yašqḗf ʾăráwnā wa-y-yar ʾet ha-m-mélex wᵉ ʾet ʿăvādā́w ʿōvᵉrī́m ʿālā́w wa-y-yēṣḗ ʾăráwnā wa-y-yištáḥū la -m-mélex ʾappā́w ʾā́rᵉṣā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yašqḗf
- look
- v √hi wy III m sg
- ʾăráwnā
- Araunah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- ʿōvᵉrī́m
- pass
- v √qal part m pl abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- ʾăráwnā
- Araunah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yištáḥū
- bow down
- v √hišt wy III m sg
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾappā́w
- nose
- n m 2 abs + III m sg
- ʾā́rᵉṣā
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašqēˈf
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃraˈwnā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmeˈleḵ wᵊ ʔeṯ ʕᵃvāḏāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōvᵊrîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃraˈwnā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyištaˈḥû
- Complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔappāˈʸw
- Predicate complement
Adverbial phrase- ʔāˈrᵊṣā
- Subject