וַיָּבֹא־גָ֥ד אֶל־דָּוִ֖ד בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ עֲלֵה֙ הָקֵ֤ם לַֽיהוָה֙ מִזְבֵּ֔חַ בְּגֹ֖רֶן ארניה [אֲרַ֥וְנָה] הַיְבֻסִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8628And that day Gad came to David and said to him, “Go up and build an altar to the lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
/wa-y-yāvō gād ʾel dāwíd ba -y-yōm ha hū wa-y-yṓmer lō ʿălē hāqḗm la ʾădōnāy mizbḗaḥ bᵉ gṓren *ʾăráwnā ha yᵉvusī́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvō
- come
- v √qal wy III m sg
- gād
- Gad
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʿălē
- ascend
- v √qal imp! II m sg
- hāqḗm
- arise
- v √hi imp! II m sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- gṓren
- threshing-floor
- n f sg con
- *ʾăráwnā
- Araunah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- yᵉvusī́
- Jebusite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvō
- Subject
Proper-noun phrase det- gād
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel dāwíd
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʿălē
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hāqḗm
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwāh]
- Object
Nominal phrase undet - mizbḗaḥ
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ gṓren *ʾăráwnā ha yᵉvusī́
- Predicate