וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֥ה דֶּ֙בֶר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵהַבֹּ֖קֶר וְעַד־עֵ֣ת מוֹעֵ֑ד וַיָּ֣מָת מִן־הָעָ֗ם מִדָּן֙ וְעַד־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע שִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃
Debug: verse number 8625So the lord sent a plague upon Israel from that morning until the appointed time, and of the people from Dan to Beersheba, seventy thousand men died.
/wa-y-yittḗn ʾădōnāy déver bᵉ yiśrāʾḗl mē ha-b-bṓqer wᵉ ʿad ʿēt mōʿḗd wa-y-yā́mot min hā ʿām mi-d-dān wᵉ ʿad bᵉʾēr šévaʿ šivʿī́m ʾélef ʾīš /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- déver
- pest
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mot
- die
- v √qal wy III m sg
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-dān
- Dan
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- bᵉʾēr
- well
- n f sg con
- šévaʿ
- Sheba
- pn sg abs
- šivʿī́m
- seven
- n m pl abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittēˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Nominal phrase - deˈver
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yiśrāʔēˈl
- Time reference
Prepositional phrase - mē ha bbōˈqer wᵊ ʕaḏ ʕēṯ môʕēˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmoṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - min hā ʕām mi ddān wᵊ ʕaḏ bᵊʔēr šeˈvaʕ
- Subject
Nominal phrase - šivʕîˈm ʔeˈlef ʔîš
- Conjunction