« 2 Samuel » « 23 » : « 17 »

וַיֹּ֡אמֶר חָלִילָה֩ לִּ֨י יְהוָ֜ה מֵעֲשֹׂ֣תִי זֹ֗את הֲדַ֤ם הָֽאֲנָשִׁים֙ הַהֹלְכִ֣ים בְּנַפְשׁוֹתָ֔ם וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁתּוֹתָ֑ם אֵ֣לֶּה עָשׂ֔וּ שְׁלֹ֖שֶׁת הַגִּבֹּרִֽים׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8588
saying, “Far be it from me, O lord, to do this! Is this not the blood of the men who risked their lives?” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three mighty men.

/wa-y-yṓmer ḥālīlā́-l-lī ʾădōnāy mē ʿăśṓtī zōt hă dam hā ʾănāšīm ha hōlᵉxī́m bᵉ nafšōtā́m wᵉ lō ʾāvā́ li šᵉttōtā́m ʾḗlle ʿāśū́ šᵉlṓšet ha-g-gibbōrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥālīlā́
    2. be it far
    3. intj
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿăśṓ
    2. make
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. hōlᵉxī́m
    2. walk
    3. v √qal part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. nafšōtā́m
    2. soul
    3. n f pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāvā́
    2. want
    3. v √qal perf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉttōtā́m
    2. drink
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gibbōrī́m
    2. vigorous
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »