וַיִּבְקְעוּ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת הַגִּבֹּרִ֜ים בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּֽשְׁאֲבוּ־מַ֙יִם֙ מִבֹּ֤אר בֵּֽית־לֶ֙חֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשַּׁ֔עַר וַיִּשְׂא֖וּ וַיָּבִ֣אוּ אֶל־דָּוִ֑ד וְלֹ֤א אָבָה֙ לִשְׁתּוֹתָ֔ם וַיַּסֵּ֥ךְ אֹתָ֖ם לַֽיהוָֽה׃
·Debug: verse number 8587So the three mighty men broke through the Philistine camp, drew water from the well near the gate of Bethlehem, and brought it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out to the lord,
/wa-y-yivqᵉʿū́ šᵉlṓšet ha-g-gibbōrī́m bᵉ maḥănḗ fᵉlištī́m wa-y-yíšʾăvū máyim mi-b-bōr bēt-leḥem ʾăšer ba -š-šáʿar wa-y-yiśʾū́ wa-y-yāvíʾū ʾel dāwíd wᵉ lō ʾāvā́ li šᵉttōtā́m wa-y-yassḗx ʾōtā́m la ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yivqᵉʿū́
- split
- v √qal wy III m pl
- šᵉlṓšet
- three
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -g-gibbōrī́m
- vigorous
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- maḥănḗ
- camp
- n sg con
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yíšʾăvū
- draw water
- v √qal wy III m pl
- máyim
- water
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -b-bōr
- cistern
- n m sg con
- bēt-leḥem
- Bethlehem
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -š-šáʿar
- gate
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvíʾū
- come
- v √hi wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāvā́
- want
- v √qal perf III m sg
- li
- to
- prep
- šᵉttōtā́m
- drink
- v √qal infcon abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yassḗx
- pour
- v √hi wy III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivqᵊʕûˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊlōˈšeṯ ha ggibbōrîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ maḥᵃnēˈ fᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈšʔᵃvû
- Object
Nominal phrase - maˈyim
- Complement
Prepositional phrase - mi bbōr bêṯ-leḥem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba ššaˈʕar
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśʔûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāviˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel dāwiˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li šᵊttôṯāˈm
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyassēˈḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Conjunction