וְאֵ֛לֶּה דִּבְרֵ֥י דָוִ֖ד הָאַֽחֲרֹנִ֑ים נְאֻ֧ם דָּוִ֣ד בֶּן־יִשַׁ֗י וּנְאֻ֤ם הַגֶּ֙בֶר֙ הֻ֣קַם עָ֔ל מְשִׁ֙יחַ֙ אֱלֹהֵ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וּנְעִ֖ים זְמִר֥וֹת יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8572These are the last words of David: “The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man raised on high, the one anointed by the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel:
/wᵉ ʾḗlle divrḗ dāwíd hā ʾaḥărōnīm nᵉʾum dāwíd ben yišáy ū nᵉʾum ha-g-géver húqam ʿāl mᵉšīaḥ ʾĕlōhḗ yaʿăqōv ū nᵉʿīm zᵉmirṓt yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- divrḗ
- word
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾaḥărōnīm
- at the back
- a m pl abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yišáy
- Jesse
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-géver
- vigorous man
- n m sg abs
- húqam
- arise
- v √hof perf III m sg
- ʿāl
- height
- n m sg abs
- mᵉšīaḥ
- anointed
- n m sg con
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yaʿăqōv
- Jacob
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉʿīm
- pleasant
- n m sg con
- zᵉmirṓt
- song
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- ʾḗlle
- Predicate complement
Nominal phrase det- divrḗ dāwíd hā ʾaḥărōnīm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum dāwíd ben yišáy ū nᵉʾum ha ggéver
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- húqam
- Complement
Nominal phrase undet - ʿāl
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- mᵉšīaḥ ʾĕlōhḗ yaʿăqōv ū nᵉʿīm zᵉmirṓt yiśrāʾḗl
- Predicate complement