וַיַּ֣עַן אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֩ אֶת־אִ֨ישׁ יְהוּדָ֜ה וַיֹּ֗אמֶר עֶֽשֶׂר־יָד֨וֹת לִ֣י בַמֶּלֶךְ֮ וְגַם־בְּדָוִד֮ אֲנִ֣י מִמְּךָ֒ וּמַדּ֙וּעַ֙ הֱקִלֹּתַ֔נִי וְלֹא־הָיָ֨ה דְבָרִ֥י רִאשׁ֛וֹן לִ֖י לְהָשִׁ֣יב אֶת־מַלְכִּ֑י וַיִּ֙קֶשׁ֙ דְּבַר־אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה מִדְּבַ֖ר אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8472“We have ten shares in the king,” answered the men of Israel, “so we have more claim to David than you. Why then do you despise us? Were we not the first to speak of restoring our king?” But the men of Judah pressed even harder than the men of Israel.
/wa-y-yáʿan ʾīš yiśrāʾḗl ʾet ʾīš yᵉhūdā́ wa-y-yṓmer ʿéśer yādṓt lī va -m-melex wᵉ gam bᵉ dāwid ʾănī mimmᵉxā́ ū maddū́aʿ hĕqillōtánī wᵉ lō hāyā́ dᵉvārī́ rišṓn lī lᵉ hāšī́v ʾet malkī́ wa-y-yíqeš dᵉvar ʾīš yᵉhūdā́ mi-d-dᵉvar ʾīš yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿan
- answer
- v √qal wy III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʿéśer
- ten
- n m sg con
- yādṓt
- hand
- n f pl abs
- lī
- to
- prep + I sg
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -m-melex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- bᵉ
- in
- prep
- dāwid
- David
- pn m sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- mimmᵉxā́
- from
- prep + II m sg
- ū
- and
- cnj
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- hĕqillōtánī
- be slight
- v √hi perf II m sg + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- dᵉvārī́
- word
- n m sg abs + I sg
- rišṓn
- first
- a m sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
- lᵉ
- to
- prep
- hāšī́v
- return
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- malkī́
- king
- n m sg abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yíqeš
- be hard
- v √qal wy III m sg
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿan
- Subject
Nominal phrase det- ʾīš yiśrāʾḗl
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾīš yᵉhūdā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʿéśer yādṓt
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lī
- Adjunct
Prepositional phrase det- va mmelex
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Adjunct
Prepositional phrase det- gam bᵉ dāwid
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mimmᵉxā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Question
Interrogative phrase- maddū́aʿ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hĕqillōtánī
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Nominal phrase det- dᵉvārī́
- Predicate complement
Adjective phrase- rišṓn
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hāšī́v
- Object
Prepositional phrase det- ʾet malkī́
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíqeš
- Subject
Nominal phrase det- dᵉvar ʾīš yᵉhūdā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ddᵉvar ʾīš yiśrāʾḗl
- Conjunction