וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֔ה בְּאָשְׁרִ֕י כִּ֥י אִשְּׁר֖וּנִי בָּנ֑וֹת וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אָשֵֽׁר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 844Leah said, “How happy I am, for the women call me happy.” So she named him Asher.
/wa-t-tṓmer lēʾā́ bᵉ ʾošrī́ kī ʾiššᵉrū́nī bānṓt wa-t-tiqrā́ ʾet šᵉmō ʾāšḗr / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- lēʾā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʾošrī́
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾiššᵉrū́nī
- Subject
Nominal phrase undet - bānṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqrā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet šᵉmō
- Object
Proper-noun phrase det- ʾāšḗr
- Conjunction