« 2 Samuel » « 15 » : « 22 »

וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־אִתַּ֖י לֵ֣ךְ וַעֲבֹ֑ר וַֽיַּעֲבֹ֞ר אִתַּ֤י הַגִּתִּי֙ וְכָל־אֲנָשָׁ֔יו וְכָל־הַטַּ֖ף אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8329
“March on then,” said David to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and all the little ones who were with him.

/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel ʾittáy lēx wa ʿăvōr wa-y-yaʿăvṓr ʾittáy ha-g-gittī́ wᵉ xol ʾănāšā́w wᵉ xol ha-ṭ-ṭaf ʾăšer ʾittṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾittáy
    2. Ittai
    3. pn m sg abs
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvōr
    2. pass
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾittáy
    2. Ittai
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gittī́
    2. Gittite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭaf
    2. [those unable to march]
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »