וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כְּכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶת־עַבְדּ֔וֹ כֵּ֖ן יַעֲשֶׂ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וּמְפִיבֹ֗שֶׁת אֹכֵל֙ עַל־שֻׁלְחָנִ֔י כְּאַחַ֖ד מִבְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8156And Ziba said to the king, “Your servant will do all that my lord the king has commanded.” So Mephibosheth ate at David’s table like one of the king’s sons.
/wa-y-yṓmer ṣīvā́ ʾel ha-m-mélex kᵉ xōl ʾăšer yᵉṣawwé ʾădōnī́ ha-m-mélex ʾet ʿavdṓ kēn yaʿăśé ʿavdéxā ū mᵉfīvṓšet ʾōxḗl ʿal šulḥānī́ kᵉ ʾaḥád mi-b-bᵉnē ha-m-mélex / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ṣīvā́
- Ziba
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yᵉṣawwé
- command
- v √pi imperf III m sg
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿavdṓ
- servant
- n m sg abs + III m sg
- kēn
- thus
- adv
- yaʿăśé
- make
- v √qal imperf III m sg
- ʿavdéxā
- servant
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- mᵉfīvṓšet
- Mephibosheth
- pn m sg abs
- ʾōxḗl
- eat
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- šulḥānī́
- table
- n m sg abs + I sg
- kᵉ
- as
- prep
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- ṣīvā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉ xōl
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yᵉṣawwé
- Subject
Nominal phrase det- ʾădōnī́ ha mmélex
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿavdṓ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- yaʿăśé
- Subject
Nominal phrase det- ʿavdéxā
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Proper-noun phrase det- mᵉfīvṓšet
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾōxḗl
- Locative
Prepositional phrase det- ʿal šulḥānī́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉ ʾaḥád mi bbᵉnē ha mmélex
- Conjunction