וּמִבֶּ֥טַח וּמִבֵּֽרֹתַ֖י עָרֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר לָקַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד נְחֹ֖שֶׁת הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8135And from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze.
/ū mi-b-béṭaḥ ū mi-b-bērōtay ʿārḗ hădadʿā́zer lāqáḥ ha-m-mélex dāwíd nᵉḥṓšet harbḗ mᵉʾōd / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase det- mi bbéṭaḥ ū mi bbērōtay ʿārḗ hădadʿā́zer
- Predicate
Verbal phrase- lāqáḥ
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex dāwíd
- Object
Nominal phrase undet - nᵉḥṓšet
- Modifier
Adverbial phrase- harbḗ
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Conjunction