וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃
·Debug: verse number 8134And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
/wa-y-yiqqáḥ dāwíd ʾēt šilṭḗ ha-z-zāhā́v ʾăšer hāyū́ ʾel ʿavᵉdḗ hădadʿā́zer wa yᵉvīʾḗm yᵉrūšālā́im /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šilṭḗ
- shield
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- ʾel
- to
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- hădadʿā́zer
- Hadadezer
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉvīʾḗm
- come
- v √hi wy III m sg + III m pl
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ šilṭêˈ ha zzāhāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel ʕavᵊḏêˈ hᵃḏaḏʕāˈzer
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvîʔēˈm
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālāˈim
- Conjunction