וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב הֲכִי־אָחִ֣י אַ֔תָּה וַעֲבַדְתַּ֖נִי חִנָּ֑ם הַגִּ֥ידָה לִּ֖י מַה־מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃
·Debug: verse number 811Laban said to him, “Just because you are my relative, should you work for nothing? Tell me what your wages should be.”
/wa-y-yṓmer lāvā́n lᵉ yaʿăqṓv hă xī ʾāḥī́ ʾáttā wa ʿăvadtánī ḥinnā́m haggī́dā-l-lī ma-m-maśkurtéxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lāvā́n
- Laban
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- xī
- that
- cnj
- ʾāḥī́
- brother
- n m sg abs + I sg
- ʾáttā
- you
- prop II m sg
- wa
- and
- cnj
- ʿăvadtánī
- work, serve
- v √qal perf II m sg + I sg
- ḥinnā́m
- in vain
- adv
- haggī́dā
- report
- v √hi imp! II m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- ma
- what
- pro?
- -m-maśkurtéxā
- wage
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - lāvāˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ yaʕᵃqōˈv
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔāḥîˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔaˈttā
- Question
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʕᵃvaḏtaˈnî
- Modifier
Adverbial phrase- ḥinnāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haggîˈḏā
- Complement
Prepositional phrase - llî
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase - ma
- Subject
Nominal phrase - mmaśkurteˈḵā
- Predicate complement