« 2 Samuel » « 7 » : « 8 »

וְ֠עַתָּה כֹּֽה־תֹאמַ֞ר לְעַבְדִּ֣י לְדָוִ֗ד כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲנִ֤י לְקַחְתִּ֙יךָ֙ מִן־הַנָּוֶ֔ה מֵאַחַ֖ר הַצֹּ֑אן לִֽהְי֣וֹת נָגִ֔יד עַל־עַמִּ֖י עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8106
Now then, you are to tell My servant David that this is what the lord of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.

/wᵉ ʿattā́ kō tōmár lᵉ ʿavdī́ lᵉ dāwíd kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾănī lᵉqaḥtī́xā min ha-n-nāwé mē ʾaḥár ha-ṣ-ṣōn li hᵉyōt nāgī́d ʿal ʿammī́ ʿal yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. tōmár
    2. say
    3. v √qal imperf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿavdī́
    2. servant
    3. n m sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. lᵉqaḥtī́
    2. take
    3. v √qal perf I sg + II m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāwé
    2. pasture
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon con
    1. nāgī́d
    2. chief
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »