וַיְהִ֗י כִּ֧י צָעֲד֛וּ נֹשְׂאֵ֥י אֲרוֹן־יְהוָ֖ה שִׁשָּׁ֣ה צְעָדִ֑ים וַיִּזְבַּ֥ח שׁ֖וֹר וּמְרִֽיא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8088When those carrying the ark of the lord had advanced six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
/wa yᵉhī kī ṣāʿădū́ nōśᵉʾḗ ʾărōn ʾădōnāy šiššā́ ṣᵉʿādī́m wa-y-yizbáḥ šōr ū mᵉrī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ṣāʿădū́
- Subject
Nominal phrase det- nōśᵉʾḗ ʾărōn [yᵉhwā]
- Object
Nominal phrase undet - šiššā́ ṣᵉʿādī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyizbáḥ
- Object
Nominal phrase undet - šōr ū mᵉrī
- Conjunction