וַיָּקֻ֖מוּ וַיַּעַבְר֣וּ בְמִסְפָּ֑ר שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר לְבִנְיָמִ֗ן וּלְאִ֥ישׁ בֹּ֙שֶׁת֙ בֶּן־שָׁא֔וּל וּשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר מֵעַבְדֵ֥י דָוִֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7982So they got up and were counted off—twelve for Benjamin and Ish-bosheth son of Saul, and twelve for David.
/wa-y-yāqúmū wa-y-yaʿavrū́ vᵉ mispā́r šᵉnēm ʿāśā́r lᵉ vinyāmín ū lᵉ ʾīš bṓšet ben šāʾū́l ū šᵉnēm ʿāśā́r mē ʿavᵉdḗ dāwíd / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāqúmū
- arise
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿavrū́
- pass
- v √qal wy III m pl
- vᵉ
- in
- prep
- mispā́r
- number
- n m sg abs
- šᵉnēm
- two
- n 2 abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vinyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾīš bṓšet
- Ish-Bosheth
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉnēm
- two
- n 2 abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāqúmū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿavrū́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vᵉ mispā́r
- Subject
Nominal phrase undet - šᵉnēm ʿāśā́r lᵉ vinyāmín ū lᵉ ʾīš bṓšet ben šāʾū́l ū šᵉnēm ʿāśā́r mē ʿavᵉdḗ dāwíd
- Conjunction