וַיִּקְחוּ֙ אֶת־עַצְמֹ֣תֵיהֶ֔ם וַיִּקְבְּר֥וּ תַֽחַת־הָאֶ֖שֶׁל בְּיָבֵ֑שָׁה וַיָּצֻ֖מוּ שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7940Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days.
/wa-y-yiqḥū́ ʾet ʿaṣmōtēhém wa-y-yiqbᵉrū́ táḥat hā ʾéšel bᵉ yāvḗšā wa-y-yāṣúmū šivʿát yāmī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqḥū́
- take
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿaṣmōtēhém
- bone
- n f pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqbᵉrū́
- bury
- v √qal wy III m pl
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʾéšel
- tamarisk
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yāvḗšā
- Jabesh
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāṣúmū
- fast
- v √qal wy III m pl
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqḥū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿaṣmōtēhém
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqbᵉrū́
- Complement
Prepositional phrase det- táḥat hā ʾéšel bᵉ yāvḗšā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāṣúmū
- Time reference
Nominal phrase undet - šivʿát yāmī́m
- Conjunction