וַֽיִּכְרְתוּ֙ אֶת־רֹאשׁ֔וֹ וַיַּפְשִׁ֖יטוּ אֶת־כֵּלָ֑יו וַיְשַׁלְּח֨וּ בְאֶֽרֶץ־פְּלִשְׁתִּ֜ים סָבִ֗יב לְבַשֵּׂ֛ר בֵּ֥ית עֲצַבֵּיהֶ֖ם וְאֶת־הָעָֽם׃
Debug: verse number 7936They cut off Saul’s head, stripped off his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temples of their idols and among their people.
/wa-y-yixrᵉtū́ ʾet rōšṓ wa-y-yafšī́ṭū ʾet kēlā́w wa yᵉšallᵉḥū́ vᵉ ʾéreṣ pᵉlištī́m sāvī́v lᵉ vaśśḗr bēt ʿăṣabbēhém wᵉ ʾet hā ʿām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yixrᵉtū́
- cut
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yafšī́ṭū
- strip off
- v √hi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kēlā́w
- tool
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉšallᵉḥū́
- send
- v √pi wy III m pl
- vᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaśśḗr
- announce
- v √pi infcon con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʿăṣabbēhém
- image
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵrᵊṯûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rōšôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyafšîˈṭû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšallᵊḥûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ʔeˈreṣ pᵊlištîˈm sāvîˈv
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ vaśśēˈr
- Object
Nominal phrase - bêṯ ʕᵃṣabbêheˈm wᵊ ʔeṯ hā ʕām
- Predicate