« 1 Samuel » « 31 » : « 8 »

וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּבֹ֣אוּ פְלִשְׁתִּ֔ים לְפַשֵּׁ֖ט אֶת־הַחֲלָלִ֑ים וַֽיִּמְצְא֤וּ אֶת־שָׁאוּל֙ וְאֶת־שְׁלֹ֣שֶׁת בָּנָ֔יו נֹפְלִ֖ים בְּהַ֥ר הַגִּלְבֹּֽעַ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7935
The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.

/wa yᵉhī mi-m-moḥŏrā́t wa-y-yāvṓʾū fᵉlištī́m lᵉ faššḗṭ ʾet ha ḥălālī́m wa-y-yimṣᵉʾū́ ʾet šāʾūl wᵉ ʾet šᵉlṓšet bānā́w nōfᵉlī́m bᵉ har ha-g-gilbṓaʿ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-moḥŏrā́t
    2. next day
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. faššḗ
    2. strip off
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥălālī́m
    2. pierced
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimṣᵉʾū́
    2. find
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. nōfᵉlī́m
    2. fall
    3. v √qal part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilbṓaʿ
    2. Gilboa
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »