« 1 Samuel » « 31 » : « 3 »

וַתִּכְבַּ֤ד הַמִּלְחָמָה֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיִּמְצָאֻ֥הוּ הַמּוֹרִ֖ים אֲנָשִׁ֣ים בַּקָּ֑שֶׁת וַיָּ֥חֶל מְאֹ֖ד מֵהַמּוֹרִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7930
When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him critically.

/wa-t-tixbád ha-m-milḥāmā́ ʾel šāʾū́l wa-y-yimṣāʾúhū ha-m-mōrī́m ʾănāšī́m ba -q-qā́šet wa-y-yā́ḥel mᵉʾōd mē ha-m-mōrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tixbád
    2. be heavy
    3. v √qal wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimṣāʾú
    2. find
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mōrī́m
    2. cast
    3. n √hi part m pl abs
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -q-qā́šet
    2. bow
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́ḥel
    2. have labour pain, to cry
    3. v √qal wy III m sg
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mōrī́m
    2. cast
    3. n √hi part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »